Ένα bug το οποίο διόρθωσε μόλις πρόσφατα η Google, έβγαζε τα πλέον επικά αποτελέσματα όταν πήγαινες να μεταφράσεις απ’ τα Ουκρανικά στα Ρωσσικά λέξεις που σχετίζονται με τη Ρωσία. Συγκεκριμένα το google translate μετέφραζε το Russian Federation σε “Mordor“και τους “Ρώσους” σε “κατακτητές“. Εκτός των άλλων το επώνυμο του Sergey Lavdov, (Υπ.Εξ. της Ρωσίας) μεταφραζόταν Google Translate σε “Sad little horse” 🙁 Η Google ανακοίνωσε ότι η μετάφραση γίνεται αυτοματοποιημένα και δεν αναμειγνύεται το ανθρώπινο στοιχείο στην διαδικασία μετάφρασης. Αν και οι χρήστες μπορούν να προτείνουν κάποια καταλληλότερη μετάφραση, η google εικάζει ότι δεν σχετίζονται τα προβληματικά αποτελέσματα με αυτή τη λειτουργία. Το πρόβλημα πάντως φαίνεται να έχει ήδη λυθεί, αν και το ίντερνετ πρόλαβε ήδη να κάνει τα δικά του.